然而,当他看到提尔手中象征着国王权力的权杖时,像被火燎着了尾巴的老鼠般跳了起来。
他冲过来挡住提尔的去路,大声吆喝:"你有什么权力拿走父王的权杖?!这是属于我的!"
提尔没有回答,反而是旁边的卡茨笑谑道:"哦,如果我没有记错的话,您的父王应该还坐在高背椅上,而您,或许是未来的继承者。当然,前提是您的姐姐,美丽的沙丽亚公主没有带着恶灵回来。"
他的话相当刻薄,里安王子的脸因为嘲讽的话语而变成猪肝色。
"闭嘴!你这个恶徒!我是这里的王子,你居然敢公然侮辱我!你必须为你的言行道歉!!否则我不会轻饶你!"从来没有人敢挑战他的权威,即使他的父王仍然在位,但不久的将来,应该说,会在很短的时间内,他将成为这里的主宰者。
可惜这些远方的海盗不买帐,他们向来只服从最强者,而巴尔萨克,将会是他们永远的君主。眼前这个只懂得翻动嘴皮子,连保卫村子的剑都没胆量拿起来的王子,在他们眼中就像一只没有尾巴的公鸡一般可笑。
"你的意思是让我道歉?"卡茨重复地问。
"不错!而且你还得给我跪下道歉!"
卡茨终于忍不住笑了起来,他侧头跟旁边的艾杜道:"真是太有意思了!你听到了吗?哈哈......"
艾杜没有回答,眼睛紧紧看着里安,让对方不禁有些内怯。
卡茨回过头,十分认真地对王子说:"殿下,要知道,我的膝盖只有在向女人求爱的时候下跪,你确定要我跪在你面前吗?"
"你--"z
里安王子被彻底激恼了,正要发作,却听到提尔温文的插话:"很抱歉,王子殿下。我们还有别的事情要做,可否劳烦您让开?"
里安瞪了提尔一眼,温和就像一种妥协,让他的气势更为强硬。
"不行!除非这个粗鲁的海盗向我跪下道歉!还有,你必须把权杖交还给我!要知道,我才是权杖的主人!!"
提尔沉默了一下,再度温和地请求:"王子殿下,可否借一步说话?"
"哼!"里安从鼻子里不屑地一哼,在提尔的引领下走到屋檐下。
突然,他的衣领被狠狠地揪住,巨大的力量将他整个人提离地面,"彭!!"地砸在屋墙上。坚硬的木头敲得他脑袋发昏,咽喉处被牢牢钳住,身体被凌空钉在墙壁上,他觉得呼吸困难,声音都被掐在喉管里,以至于无法呼救。即使拼命挣扎,也完全没办法摆脱钳住喉咙的手。
"亲爱的王子殿下,"阴森得像地狱恶魔的声音传进他的耳朵,他瞪大眼,看到了一双充满恶意的漆黑眸子,"要知道,我并不是一个好脾气的人。特别是现在,我的心情非常的......差。"
权杖"咚--"地砸在贴近里安脸颊的墙壁上,一条粗长的横木被砸裂了。
"本来可以舒服地躺在柔软被褥上,现在每天晚上都得睡在肮脏地板,而且还要忍受吵死人的呼噜声。食物也难吃得要命。我已经受够了。等找到巴尔萨克,我马上就离开这种地方!在此之前,亲爱的里安王子,请与我保持距离好吗?否则我无法保证你那颗漂亮的脑袋还能否呆在你的脖子上。"
里安王子根本无法出声,只能勉强地点头答应。
得到他的回答,提尔松开了手。
摔在地上的里安连气都不敢再喘地狼狈爬起来,连滚带爬逃离这里,仿佛后面有只恶鬼在追赶他。
提尔回过头,看到身后站着的众人。
他们一副目瞪口呆的样子,仿佛刚才看到什么极其不可思议的事情。
威尔达的脸扭曲着:"我想......我今晚还是到别的屋子去睡吧......"
提尔有些好笑,这些家伙,难道不知道他刚才不过是在吓唬那个胆小鬼吗?居然还当真了。
卡茨一本正经地走过来,拍拍他的肩膀:"现在,我的王子殿下,你的心情怎么样?"
小小的插曲,让他压抑在内心的焦躁得意发泄了一下,心情轻松了不少,可怜的里安王子成了靶子。
提尔展颜一笑:"还可以。"
"这是个不错的现象。明天,应该会有好运气!"
"但愿如此!"
一大早,他们在国王的侍女带领下,来到了距离村庄非常遥远的一片沼泽地。
被冻霜覆盖的灌木,以及形状古怪扭曲的树身,让这里显得相当阴森,就像通往异界的通道。
侍女引导他们来到这里,便不愿再往前行:"你们可以一直往前走,就会看到一间屋子。她就在那里。"
众人按照她的指示,跨过泥泞,走了大约一刻钟,终于找到了一间破烂的屋子。与其说是屋子,倒不如说是众多倒塌的树木互相支撑而成的棚子。
他们看到棚子下燃烧着一口大锅,咕噜噜地冒着热泡沫,里面不知道煮了些什么,味道相当难闻。
一个满头白发,衣衫褴褛的老妇坐在锅旁,正用勺子搅拌着里面的东西,嘴里一直在呢喃着没有人能听懂的话。
众人相视一眼,提尔走了过去,轻声问道:"请问您是这里的主人吗?"
老妇没有回答,继续搅拌着锅里的东西。提尔看到她的头发上纠集了蛛网与枯叶,满是皱纹的脸异常枯黄,一双手的指甲都是漆黑,这应该是长期接触毒药的缘故,便更加肯定她就是他们要找的人。
提尔再往前走了半步,忍受着锅里刺鼻的味道:"老妈妈,我们知道您有大智慧,请帮助我们,救助我们的君主。"然后,他将手里的权杖送到老妇面前,"这里的国王可以为我们作证。"
权杖终于让老妇抬起了头,被药物腐蚀的眼珠显得浑浊灰白,她看了看权杖,冷冷地道:"霍尔......德尔......这个懦夫......最终还是向我求助......"
老妇的声音十分沙哑,像是已经多年没有发出过人类的声音般,异常生硬。
她看向提尔:"护国的......骑士......你来了......"
提尔微微一愣,他从来没向任何人提起自己曾经的身份,这个躲藏在沼泽地的老妇人怎么可能知道?!
"你知道我?"
"阴间的风......告诉我......你是一个勇士......但现在,你的心遗失了......"
她的话带着蛊惑的意味,有一瞬间,提尔觉得自己快要被拉入迷境,但身后的卡茨踩到了一根树枝,发出了刺耳的断裂声,让他清醒过来。
"老妈妈,请你帮助我们。"他将手里的布袋放到老妇面前,打开,"请您告诉我们,这是什么东西?"
老妇没有去拿,从身边拿起一个肮脏的木碗,自大锅里舀出一碗墨绿色的浓浆,递给提尔。
这碗古怪且刺鼻的浓浆上,漂浮着一些类似蜥蜴或者是毒蛇的外皮,连一向什么都吃的威尔达看到了都忍不住有呕吐的冲动。可提尔却毫不犹豫地接过,大口大口地咽下这碗东西,而且还面不改色地将碗还给老妇。
"请告诉我们,那是什么?"
"呵呵......"老妇收下了碗,用漆黑的指甲掐起一点粉末,舔了舔,然后说,"这是一种叫阿玛尼塔的蘑菇粉末......是毒药......但对一些人来说......是好药......吃一点点,就会见到天堂的幻影......只是......意志会逐渐消失......"
提尔回头看了看卡茨,他们都醒悟到波尔斯大概就是利用这个来控制那些恶灵,没有人能抵抗阿玛尼塔的毒性。
"在哪里可以找到阿玛尼塔?"
老妇收下了粉末,指着北的方向:"越过这片山,在种满死人树的山岗上,阿玛尼塔就生长在那里。"
"谢谢您的指引。"
提尔正要站起身离开,那老妇忽然说:"骑士......你必须杀死公主......否则你的国王将会死亡......"
提尔不解地想再度询问,老妇已不再开口,继续搅拌着她的大锅。
众人离开棚子,走出了沼泽地。
威尔达相当佩服地走到提尔身边,拍拍他的后背,笑道:"阿提,我不得不佩服你!你居然能吃下那种恶心的东西,简直太厉害了!"
提尔瞥了他一眼,脸色发青得吓人。
"阿提?"
突然,提尔猛地奔到路旁的树下,呕吐大作,将吃进去的那些浓浆以及胃里面所有的东西都呕了出来,到最后连胃液都快要呕干了。
对于那锅恐怖的东西,就连最强悍的维京海盗也觉得害怕。卡茨不禁感激地道:"辛苦你了,王子殿下。"
威尔达看到提尔缓过来站直了身,于是友好地为他递过去一片布,然后安慰道:"其实你的运气还不错,阿提,幸好那个巫婆没有把锅里的老鼠尾巴装给你,否则......"
"呕--"
※※z※※y※※b※※g※※
亡灵之巢
"这是一个重要的线索,"卡茨说,"如果我们能为此找到恶灵的巢穴,就得潜进去,把巴尔萨克救出来。"
红发的威尔达激动地说:"那我们就快去吧!"
"慢着。"提尔说,"我们不能够都去,得留下些人手保护村庄。"
卡茨点头:"说得对。这样吧,我、艾杜和阿提去找。其他人都留下来看守村庄。"
红发的威尔达跳了起来:"我也去!我必须去!"
"威尔达,你留在这里。"提尔将一直收藏着的断剑交给威尔达,"听着,你必须将这把剑重新铸好,等巴尔萨克回来,将它交还给你的君主。"
提尔他们按照女巫的指使,一直往北进发。
跨过了山岭,到黄昏的时候,他们走到一个密林里,于是停下来休息,并吃了些食物。
卡茨看着即将入夜的天空:"女巫提到了种满死人树的山岗,我从来都没有听说过这种树木,太奇怪了。"
"也许是个比喻。"提尔快速地吃掉了手里的干粮。
在不远处巡逻的艾杜突然冒出头来,朝他们挥了挥手:"快过来!"
卡茨和提尔连忙跑过去,在那里,他们看到了一片被火烧平了的山坡上。
光秃秃的山坡上,一具具被尖矛穿刺的无头尸体,像树干般插满山头。挂着的尸体都些穿着破烂的布衣,脑袋已经被剁掉了,内脏被淘空,身体大部分都腐烂得露出了森森的白骨。
像栽种的树木般,上停留着无数的乌鸦,黑压压的一片,它们啄食尸肉,对人类毫不惧怕,甚至朝提尔他们发出刺耳的啼鸣。地上散落着断裂的骨头以及手指等肢块,人类的血肉丰盈了这片贫瘠的焦土,大朵大朵的鲜艳颜色的阿玛尼塔菇菌生长在那里,比血液更加鲜红的颜色,就像盛开在骷髅下的鲜花。
提尔他们虽然都是身经百战的战士,但这里的一切,也让他们不禁毛骨悚然。
如果是人,怎么可能这般残忍地杀戮同类?!
那些,还是人类吗?
"这些大概是之前被恶灵掳走的村民......"卡茨走过去,发现了其中有两具穿着盔甲的无头尸体,他认出了它们,"是巴尔多,还有约瑟夫......"被掳走的同伴尸体,此刻在这里被凄惨地暴晒在阳光下,脑袋不见了,身体成为乌鸦的饵食。
压住心里的厌恶,提尔他们寻遍了山头,可这里尽管看上去非常可怖,尸体林立,但却没有其他的痕迹。
艾杜搜寻了片刻,抬头对他们说:"他们不在这里。"
提尔也看出了端倪,恶灵也是人,他们需要吃饭、睡觉,但这里除了尸体,没有任何生活的痕迹。这里或许是他们种植阿玛尼塔的地方,刻意制造的恐惧,为的是吓走误入这里的人。
即使这里不是他们的巢穴,应该也相距不远了。
但到底在哪里?......
卡茨狠狠地一脚踢掉地上的一块石头:"可恶,恶灵到底躲在哪里?!"
"恶灵在哪里?"提尔忽然心念一动,转头问卡茨:"他们假扮的是恶灵,那么他们一定希望我们将他们认为是恶灵,所以他们的行为,也一定与恶灵的传说相关!"
"传说?"卡茨想了想,"攻击力强、在黑暗中袭击的恶灵......"
艾杜低声说:"是杜伊嘉尔。"
提尔问:"他们居住在什么地方?"
"地下洞穴。"
果然,他们搜索了死亡山岗附近的地方,发现了一个天然的岩洞,这个岩洞看上去非常普通,但入口处却寸草不生,看来是因为长期有人践踏的缘故。
洞内漆黑一片,从里面传来"呼呼"的风声。
艾杜趴在洞口,侧脸贴在地表听了一阵,抬头说:"地底下有声音。"
卡茨忽然跳起来,将他拉到洞侧,低声道:"有巡逻。"
五个穿着黑色斗篷的恶灵从洞穴里走出,提尔他们一左一右贴在洞边,等他们都走过去了,三人猛然从后突袭,几只恶灵猝不及防,很快就被杀掉。
三人相视一眼,彼此会意,各自动手剥下恶灵的黑色斗篷,将尸体拖到树丛里,用树叶枯枝掩盖好,然后,他们装成恶灵的样子走进洞穴。
洞里面漆黑一片,在洞的尽头,他们看到了地底洞穴的入口。巨大的孔洞连着用木头搭成的悬梯,他们沿着悬梯走下地洞,
这个诡秘的地底洞穴非常深,而且异常地冰冷,洞壁上有一个个人工开凿的小洞,借着昏暗的火光,他们看到一只只恶灵正蜷缩地睡在小洞里。
一路上非常安静,偶尔有看到醒着的恶灵,三三两两地围在火堆旁,神情呆滞地瞪着跳跃的火焰。当他们看到过来的人,提尔他们身上的伪装,以及洞内的昏暗瞒过了恶灵。
他们穿越了地层,也不知道走了有多深,感觉就像走到了地狱的深处。
"巴尔萨克会被关在哪里?"
卡茨低声问。
提尔也没有头绪,要说打斗他还在行,要说追踪......他看向了前面的艾杜。
从进入地洞,艾杜就显得非常警惕以及专著,他似乎在追寻着什么,忽然,他停住了脚步。
"有发现了?"提尔小声地问。
艾杜点点头:"香水。"
是沙丽亚公主的香气,在这种恶灵堆积、到处死尸味道的地洞里,也只有那位美丽的公主身上才会有香味。
凭借艾杜敏锐的觅踪技巧,他们没有再往更深的地底走,而是拐到了侧面的一个洞穴。这是一个非常大的天然岩洞,里面全是高及人头的钟乳石,倒挂的石笋,摇摆的火光让石头的倒影像人一样的在跳舞,让这里看上去非常阴森。
三个人悄悄地潜进去,香味似乎混杂了其他的味道,显得异常刺鼻。
突然,他们听到了女人尖锐的笑声。
他们停住了脚步,躲在一个巨大得像巨人倒卧的钟乳石后,小心翼翼地探头看去。只见岩洞中有一片平地,一个女人正得意洋洋地在那里,而他们首领,巴尔萨克,正赤裸着上身,站在她面里。
不。
当他们看清楚时,几乎每个人都是咬紧了牙关,彼此紧拽着彼此,才不至于大吼着冲上去。
巴尔萨克,他们威武的海盗首领,被两杆锋利的长矛从肩背琵琶骨处穿插而入,从肩膀破体而出,长矛的尾部深深埋在地下,将巴尔萨克残忍地钉在那里。血从伤口处缓缓流出,一滴滴地掉在他的脚边。
魁梧的身体上如今变得血肉模糊,尽管离得很远,但伤口却能让提尔他们看得相当清楚,那不仅仅是战斗的伤,更多的,是火烙以及鞭打的伤痕。
沙丽亚公主尖锐地笑着,异常兴奋,她正想尽一切办法折磨这个男人。
她身边站着十几只恶灵,他们脸上没有死人面具的遮掩,却依然显得麻木和苍白。
"巴尔萨克,你这个恶心的海盗!你竟然杀死了我的丈夫......你知道我有多么爱他吗?为了他,我可以下毒杀死我的兄弟......父王,那个糊涂虫!居然打算将王位留给愚蠢的里安!我可是他最心爱的女儿啊!这个王位应该是属于我的!"