“咚!”
老梅森将手杖锤了一下地面,这声音不轻不重,但他看向大儿子的眼神不掩不耐烦。
理查真是太不会为人处事了。瞧瞧他木讷的摸样,比半途认识的卡曼也不如。
都是二十岁差不多的年纪,哪怕卡曼的兴趣爱好古怪到不讨人喜欢, 但至少维持了表面上良好礼仪。
再看理查, 出门在外, 他能做什么?
人际交往,他不行;生意投资, 他也不行;现在更是走路走一半, 不顾家人就发呆了!
琳达一眼看出了气氛又不对了。
「又」, 表明类似场景出现过很多次。丈夫老梅森对长子理查的不满,不是今天才有的。
“乔纳斯……”
她想要轻拍老梅森的手背,安慰他别计较太多。
反正早也习惯了理查的性情, 说不定是看到了有趣的景色不由驻足欣赏。
下一秒,安慰的话卡在了喉咙里。
琳达顺着理查的目光看了过去, 下意识握紧拳头, 指甲尖差点就刺破了手套。
露天咖啡厅一角对坐着两位青年男性, 正在鸢尾花丛边安静惬意地在写字读书。
余霞成绮, 将两人镀上一层金光,犹如一幅美好的初春落日油画。
问题在于,其中一位的侧脸因为与某人相似,而令人背脊发寒!
不,这不是伯莎?梅森。
琳达极快地定了定神。她的继女,老梅森的大女儿伯莎已经死在了海盗手中。
今天,只不过是遇上一位面容相似的人。
再细细一看,其实完全不像。
伯莎是女人,这人是男的;
伯莎肤色偏黝黑,有着生母拉丁裔的特征,但今天遇到的人脸白似幽灵。
面部五官与表露的气质,两者更是天差地别。
伯莎是加勒比海明媚的阳光。这个男人却似伦敦城终年弥散的大雾,清冷又神秘。
不是一个人,真是太好了。
琳达悬着的心松了下来。
再看丈夫,老梅森果不其然脸色变了又变,而这时已经不再责怪理查的出神。
这一次,理查愣神的原因情有可原。花园一角,出现了与他死去姐姐长相相似的人。
鸢尾花丛边。
珀尔一直都旁若无事地继续书写,当然感觉到了落在身上的几道视线。很容易猜到就是梅森一家看了过来。
她不紧不慢地侧头,像极了不明所以地被注视后,理所当然地回看对面是什么情况。
爱德蒙也转头看了一眼,他不迟钝,怎么可能察觉不到陌生人的注视。
“兰茨先生,那是你的书迷?”
珀尔仅仅看了一眼,不曾多停留就收回视线。表现得完全不认识梅森一家,仿佛在一炮而红后就见惯了这样的场景。
“或许是书迷,或许是他们在看倒霉鬼。毕竟,上午您代我受过且勇斗杀人犯的事迹已经传开了。”
谁是倒霉鬼?
爱德蒙可不认。
珀尔表现得很自然,没有再关注梅森一家,转而与对面的人闲谈起来。
“默瑟先生,您提到书迷,那我就有个小问题了。您读过《欧美人少的四十九个理由》吗?
上午,您其实有机会向小戴夫声明他找错人了,但选择了直接动手制伏他。我们之前都不认识,这举动真的叫人敬佩。”
潜台词:今天是单纯见义勇为吗?或者其他情绪的加成?
爱德蒙面无表情地否认,“不要误解,我不是您的书迷。对小戴夫出手,因为他实在太猖狂。不过,我确实读过您的书,写得不错,但也就是不错而已。”
真相,远非如此。
爱德蒙在挖到基督山宝藏后,到马赛后第一时间买了《欧美人少的四十九个理由》,比买各国报纸的速度都要快。必须知道海上伸出援手又反复戏弄他的,究竟是个什么品种的人类。
珀尔闻言,坦荡承认第一本书的爆红,书籍内容只占一半原因。
“您说得很对,那本书也就只是不错而已。如果没有鲁滨逊岛逃生者的名气加成,不可能短短半年就销量破百万。但,我不认为受之有愧。能在荒岛存活两年半,最终逃脱牢笼重回人间,那就是实力。”
爱德蒙赞同这一条。
恰如他重回人间觅得宝藏,不只是凭运气。十年冤狱,暗无天日,能撑过来就是实力。
珀尔继续说,“第一本靠新闻红人的风潮爆红,第二本必须以书籍内容取胜了。《欧美人少的四十九个理由》写了科普趣闻。这次,我想写不一样的内容,《地中海异闻录》是旅途幻想风格。
比如墨西拿的毒杀案,我答应了客串法医的西蒙斯将他编入故事。另外,人们应该也会喜欢暴风雨之夜,海上突然出现的神秘……”
海上突然出现的什么?!
爱德蒙表面毫不在意,脑中警报立刻炸裂。
上帝啊,可别捉弄他。难道对面这家伙要把遭遇“马耳他水手杰夫”的经历写进书里?不,那绝对不行!
爱德蒙想要转弯抹角地旁敲侧击,但两人的这一段对话没法再继续。
老梅森没有责怪儿子理查的突然愣神,他在看见花园一角的男人后也呆住了。
等回过神来,立刻主动上前。即便心里清楚伯莎已经死去,但忍不住与女儿有四分相似的人去打招呼。
“两位,下午好,你们也是从英国来参加佛罗伦萨盛会的吗?”
老梅森主动搭话,还简单介绍了同行的三人。
“真难得在这里遇见伦敦来的同好。我是乔纳斯?梅森,这是我的妻子,大儿子理查,还有弗恩?卡曼,墨西哥收藏家。”
放眼望去,露天花园内确实没有另一桌伦敦来客。
从着装与语言判断,有法国人、西班牙人、荷兰人,但没有谁在讲英语。
爱德蒙正在琢磨如何套话,务必让兰茨先生打消把海上救人的桥段编入故事。对前来搭讪的老梅森岂止是毫无兴趣,更是恨不得对方能瞬移离去。
偏偏,他不能表现出一星半点异样。
如今只有“投资人默瑟”,对“马耳他水手杰夫”的遭遇应该一无所知,又怎么可能干涉珀尔在书里写什么。
爱德蒙维持住投资人角色的一贯冷漠表情,只是对老梅森四人微微颔首,算是打招呼了。
另一旁,珀尔却是站了起来,看向老梅森就像在看一位熟人提到过的长辈。
“原来您就是老梅森先生。您好,我是珀尔?兰茨。这位是伦敦投资公司的米勒?默瑟。”
珀尔仿佛无比自然地聊了起来,“早在尼亚号上,就听罗切斯特先生提及过您。旅程中,他还特意去牙买加拜访您,可惜当时走了一个空。”
“原来是兰茨先生。幸会,幸会。”
老梅森如此说着,听到珀尔提起前女婿,原本主动搭讪的态度却有一点冷淡下来。
他回想起去年的新闻报道。
兰茨先生乘坐尼亚号离开鲁滨逊岛屿,那是与小罗切斯特有近半年的同船旅行,两人是有可能相熟。
这一点就令人亲近不起来。
因为小罗切斯特回到英国后,立刻闹出了事。
质问为什么梅森家移居英国没有告之他?两家的生意合作怎么全都瞒着他进行?
之后就是一场激烈争吵。
有指责老罗切斯特为财一直欺瞒儿子很多事,也有指责老梅森为挤进名门贵族从未真的为死去的女儿伤心。
小罗切斯特要求立刻终止婚约,他不再要家里一便士的钱,也不会再听父兄安排婚事。
那些争执当然不能宣之于众。
今年年初,老梅森与老罗切斯特以伯莎死不见尸三年为由,依照当初约定体面地解除了婚约。
此时,理查却突兀开口强调:“我姐姐已经去世,她和罗切斯特家没有关系,婚约在今年年初正式解除。”
显然,他对罗切斯特家有所不满。
把这种情绪毫无掩饰地展露在珀尔面前,就是警告这位前姐夫的熟人,别再提两家曾经的婚约套近乎。
老梅森眼神立刻暗了下来,淡淡扫视大儿子一眼。
理查的性情木讷,却在该闭嘴时学不会克制。不管家庭内部有什么矛盾,都不该在陌生人面前展露出来。
琳达眼看气氛不对,正如以往无数次经历的,再一次熟练救场。
她笑意盈盈地说,“兰茨先生,久仰大名,我带着乔治一起读过您的书。乔治是我的小儿子,他在楼上补觉。这真是重大错过,他一定非常兴奋能见到喜欢的鲁滨孙二世。”
“谢谢。”
珀尔不动声色观察着梅森家的三人,真是好一场暗流涌动。
理查不善言辞,不是记者马龙那样的社交恐惧,而是真的不善于察言观色。
爱德蒙不着痕迹将老巴顿的笔记本合了起来。没必要继续喝下午茶了,这里太过喧闹。
他平静地看了一眼珀尔,希望这位能记起事有轻重缓急。眼下,重点是找出老巴顿遗作中的秘密与肯尼派来的嫌犯,而不是八卦聊天别人家的私事。
珀尔也平静地看了回去,「别着急走。多聊两句,说不定夺宝嫌犯就混在主动搭讪的人群中。」
爱德蒙:这人真把自己当做罪犯吸引器了吗?
下一刻,却注意到弗恩?卡曼,西装纽扣的图案是海菊蛤。?
第28章 (一更)、听,海笑的声音
海菊蛤, 是贝类的一种。
老巴顿的笔记描述印度洋见闻,其中不乏对于海洋生物的记录。
他也会收集贝壳,不是自己收藏, 而是带货给欧洲的买家, 比如墨西拿小城的让娜夫人。
爱德蒙多看了一眼弗恩?卡曼的西装纽扣,将上面的海菊蛤图案与此人来自墨西哥联系起来。
墨西哥那一片土地, 在西班牙人征服殖民之前, 曾经被阿兹特克文明浸润。
海菊蛤,在阿兹特克文明中有着特别的宗教含义。
在特奥迪瓦坎羽蛇神庙,神像上就点缀着海菊蛤的贝壳图案。
人们食用海菊蛤的肉,不是当做单纯的食物,而是用作一种与神灵沟通的圣物。
食用后会感觉到灵魂出窍,仿佛飞翔至另一个奇异的世界, 眼中景象变得诡异奇特, 那里是神明的居所。
不仅于此, 这种图案含义复杂,与死亡人祭相关。
比如羽神庙之下, 就有埋葬人类尸体。双手被反绑, 而脖子上都有海菊蛤贝壳做成的圆环。
海菊蛤被雕刻成一嘴尖利人牙的可怖模样, 串成一圈套在脖子上,就像是无数尖牙利齿在啃食被献祭者。①
爱德蒙没有亲眼见过被考古发掘的献祭者现场。
有关海菊蛤的恐怖宗教象征意象,是听法利亚神父在传授阿兹特克文明史时提起的。
弗恩?卡曼佩戴着有海菊蛤的纽扣, 是否代表他有某种特别偏好?
老巴顿的遗作,油画内容正是邪典般的异教恐怖景象。这两者有关联吗?
这时, 弗恩?卡曼主动转移话题, 打破理查直言姐姐去世带来的冷场气氛。
他说话很是直爽, “哇哦!兰茨先生, 真高兴见到你。我很喜欢您的书,它哪里都好,但有一个小缺点。您愿意听一听吗?”
珀尔礼仪性微笑点头,眼下也没第二个选项。说不想,她的情商还没那么低。
卡曼快言快语,“其实,这就是我的个人偏好,但也觉得是如今大半人的偏好。您的书籍科学味太浓了,如果加上些神秘色彩,它的销量能再创新高。
人有猎奇心,会对玄之又玄的东西会感兴趣。比如某某植物,它在历史上有被当做祭祀的符号;比如吃了某某动物,能够看到光怪陆离的另一个世界。”
“确实,加上这些神秘传说,显得更有历史厚重感。”
珀尔给以了肯定,但没有之后了。第一本书是写科普趣闻,用词可以风趣,却没必要故弄玄虚。
“很遗憾,没有早些遇到卡曼先生。书已出版,只能等以后有机会再采取您的建议。”
“哈哈,您太客气了。我是门外汉,说得不一定准确。”
卡曼仿佛真就是书迷小建议,一笑带过,转而顺势进入下一个话题。
“看起来您对于神秘学没多少兴趣。我也听了墨西拿小城的投毒案,卢卡?巴顿先生的死亡真是令人遗憾。兰茨先生是不是也听说老巴顿的遗作将在拍卖会上出售,不知您有无意向购买?”
这个问题成功引起了珀尔与爱德蒙的关注。
但看卡曼问得直接,其行事不似雇凶夺宝的主谋,肯尼做事一直遮遮掩掩。
珀尔隐瞒消息,没有说拍卖会将要改成画展售卖会。
可她也说了部分真话,“我不了解老巴顿,只知道他是卢卡的叔叔。对于他的作品,是我孤陋寡闻了。卡曼先生,您对此很熟悉吗?”
“当然,我很喜欢。老巴顿是个鬼才,他的画能连接另一个世界。”
卡曼毫不避讳地谈起在外人看来古怪的喜好。
“那些被献祭的动物、那些扭曲的符号、恐怖面相的神明,诸如此类无一不昭示存在另一种真实世界。混沌、血腥、无法被具体描述的可怖,多么叫人心驰神往。”
卡曼说着,双眼放光,他像是对那样的异类恐怖无比神往。
这种喜好却不是所有人都能认同。
老梅森与琳达听了就不舒服,两人没有表现出来不喜卡曼,但都扫了一眼理查。